-
1 home position
вихідна позиція; вихідне положення; початкова позиція; відправна точка -
2 reset
I1. n юр.1) придбання (переховування) майна, здобутого злочинним шляхом2) переховування злочинця2. v (past і p.p. reset)1) юр. купувати (переховувати) майно, здобуте злочинним шляхом2) переховувати злочинцяII1. n друк.1) повторний набір2) заново набрана друкована форма2. v (past і p.p. reset)1) знову встановлювати; повертати у вихідне положення2) підрегулювати3) знову вставляти в оправу (коштовний камінь тощо)4) мед. вправляти5) с.г. розсаджувати6) друк. набирати заново* * *I [riː'set] n; діал.; юр. II [`riːset] n; тех. III [riː'set] v( reset)1) тex. підрегулювати; знову встановлювати; повертати у вихідне положення3) мeд. вправляти4) c-г. розсаджуватиIV [`riːset] n; полігр.повторний набір; заново набрана друкована формаV [riː'set] v; полігр.( reset) набирати заново -
3 resetting
n1) тех. підрегулювання2) переставляння; повернення у вихідне положення3) с.г. розсаджування* * *[riː'setiç]n1) тex. підрегулювання; скидання, встановлення на нуль або у вихідне положення2) c-г. розсаджування -
4 reset
I [riː'set] n; діал.; юр. II [`riːset] n; тех. III [riː'set] v( reset)1) тex. підрегулювати; знову встановлювати; повертати у вихідне положення3) мeд. вправляти4) c-г. розсаджуватиIV [`riːset] n; полігр.повторний набір; заново набрана друкована формаV [riː'set] v; полігр.( reset) набирати заново -
5 recovery
n1) повернення собі (втраченого)2) видужання; вилікування, зцілення3) пробудження (після наркозу); опритомнення4) оздоровлення, пожвавлення, відновлення5) відшкодування6) ремонт, відновлення; відбудовні роботи7) військ. евакуація пошкодженої техніки8) врятування (дослідноїракети тощо)9) стягнення; одержання (втраченого); інкасування10) юр. стягнення через суд11) вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан12) тех. повернення на Землю (космічного корабля)14) військ. вихід з бою15) гірн. видобування (металу з руди)17) пружна деформація◊ recovery station — військ. ремонтно-відновна станція
◊ recovery vehicle — військ. пересувна ремонтна майстерня
◊ past recovery — безнадійний, безповоротно втрачений
* * *I n1) повернення, повернення собі; отримання знову ( втраченого)2) одужання; зцілення, вилікування; пробудження ( після наркозу); прихід до тями ( після непритомності)3) оздоровлення; пожвавлення; відновлення5) відбудовні роботи; ремонт, відновлення ( техніки); вiйcьк. евакуація пошкодженої техніки; порятунок (дослідницької ракети, космонавтів)6) стягнення; повернення, отримання назад; кoм. інкасування; юp. віндикація, стягнення в судовому порядку; юp. сума, яка стягується за рішенням суду7) повернення у вихідне положення; випрямлення8) гipн. видобування ( металу з руди); вихід10) cпeц. пружна деформація11) cпopт. витримка ( веслування); винос руки, підтягування ніг ( плавання); вихід, відхід ( фехтування)13) повернення на Землю ( космічного корабля); входження у щільний шар атмосфери е посадка14) acтp. повернення ( комети)II a; косм. -
6 recovery
I n1) повернення, повернення собі; отримання знову ( втраченого)2) одужання; зцілення, вилікування; пробудження ( після наркозу); прихід до тями ( після непритомності)3) оздоровлення; пожвавлення; відновлення5) відбудовні роботи; ремонт, відновлення ( техніки); вiйcьк. евакуація пошкодженої техніки; порятунок (дослідницької ракети, космонавтів)6) стягнення; повернення, отримання назад; кoм. інкасування; юp. віндикація, стягнення в судовому порядку; юp. сума, яка стягується за рішенням суду7) повернення у вихідне положення; випрямлення8) гipн. видобування ( металу з руди); вихід10) cпeц. пружна деформація11) cпopт. витримка ( веслування); винос руки, підтягування ніг ( плавання); вихід, відхід ( фехтування)13) повернення на Землю ( космічного корабля); входження у щільний шар атмосфери е посадка14) acтp. повернення ( комети)II a; косм. -
7 assumption
n1) взяття на себе (відповідальності тощо)2) привласнення, захоплення3) самовпевненість; гордовитість, пихатість, зарозумілість4) припущення, допущення5) удавання6) церк. перша Пречиста* * *n1) взяття, прийняття на себе (відповідальності, обов'язку); юp. прийняття на себе усного або письмового зобов'язання2) привласнення, захоплення3) удавання, нещирість4) зарозумілість, пихатість; самовпевненість5) припущення, допущення; вихідне положення; лог. вихідна посилка силогізму6) peл. узяття живим на небеса ( Assumption) Успіння ( Богородиці) ( свято) -
8 assumption
n1) взяття, прийняття на себе (відповідальності, обов'язку); юp. прийняття на себе усного або письмового зобов'язання2) привласнення, захоплення3) удавання, нещирість4) зарозумілість, пихатість; самовпевненість5) припущення, допущення; вихідне положення; лог. вихідна посилка силогізму6) peл. узяття живим на небеса ( Assumption) Успіння ( Богородиці) ( свято) -
9 departure position
амер.; військ. -
10 forming-up place
військ.1) похідний район ( для формування); вихідне положення ( для наступу) -
11 home position
1) тex. нульове або вихідне положення -
12 plunging position
спорт. -
13 recover
1. nприйом шаблею підвись2. v1) повертати собі (втрачене); відвойовувати2) знову мати, відновити (щось)to recover oneself, to recover consciousness — прийти до пам'яті, опритомніти
3) відновлювати; відроджувати4) видужувати5) пожвавлюватися, поліпшуватися6) надолужувати; відшкодовувати7) вирівнюватися, випрямлятися8) виводити (з якогось стану), рятувати, визволяти9) збирати, стягувати; інкасувати10) юр. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду11) військ. евакуювати техніку (з поля бою)13) виправити, затерти (провину тощо)15) поет. повернути комусь17) військ. виводити літак із штопора18) військ. виходити із штопора19) приймати літак на палубу авіаносця20) піднімати на борт21) гірн. видобувати◊ Recover! — відставити! (команда)
◊ Recover arms! — на плече! (команда)
* * *I n; військ. II v1) одержувати назад, повертати собі; відвойовувати; знову знаходитиto recover one's self-possession — взяти себе в руки; відновлювати, відроджувати; діставати; знаходити
2) видужувати, поправлятися; оправлятися від хвороби; ( from) оправлятися ( від чого-небудь); приходити до тями; пожвавлюватися, поліпшуватися (нaпp., про ціни, торгівлю)3) надолужувати, відшкодовувати, покриватиto recover one's losses — повернути збитки;; кapт. відігратися
4) прийняти вихідне положення, виправлятися, випрямлюватися ( to recover oneself); піднятися (нaпp., після реверансу)5) (from, out or) виводити ( з якого-небудь стану); позбавляти, рятувати; виліковувати6) збирати; кoм. стягувати, інкасуватиto recover debts — стягувати /збирати/ борги
to recover damages against smb — стягувати з кого-небудь збитки; отримати компенсацію за збитки; юp. віндикувати, стягувати у судовому порядку; отримувати відшкодування по суду; вiйcьк. евакуювати техніку ( з поля бою)
7) юp. виграти ( справу)8) icт. виправити, загладити ( провину)9) досягти, добратися, повернутися ( куди-небудь)11) cпopт. підняти шпагу вістрям вгору12) вiйcьк. виводити ( літак) зі штопора; виходити зі штопора13) вiйcьк. приймати ( літак) на палубу авіаносця; піднімати на борт14) кocм. повертати на Землю ( космічний апарат) -
14 tenpin bowling
кегельбан-автомат, боулінг ( с автоматичним поверненням кеглів у вихідне положення) -
15 departure position
амер.; військ. -
16 forming-up place
військ.1) похідний район ( для формування); вихідне положення ( для наступу) -
17 home position
1) тex. нульове або вихідне положення -
18 plunging position
спорт. -
19 recover
I n; військ. II v1) одержувати назад, повертати собі; відвойовувати; знову знаходитиto recover one's self-possession — взяти себе в руки; відновлювати, відроджувати; діставати; знаходити
2) видужувати, поправлятися; оправлятися від хвороби; ( from) оправлятися ( від чого-небудь); приходити до тями; пожвавлюватися, поліпшуватися (нaпp., про ціни, торгівлю)3) надолужувати, відшкодовувати, покриватиto recover one's losses — повернути збитки;; кapт. відігратися
4) прийняти вихідне положення, виправлятися, випрямлюватися ( to recover oneself); піднятися (нaпp., після реверансу)5) (from, out or) виводити ( з якого-небудь стану); позбавляти, рятувати; виліковувати6) збирати; кoм. стягувати, інкасуватиto recover debts — стягувати /збирати/ борги
to recover damages against smb — стягувати з кого-небудь збитки; отримати компенсацію за збитки; юp. віндикувати, стягувати у судовому порядку; отримувати відшкодування по суду; вiйcьк. евакуювати техніку ( з поля бою)
7) юp. виграти ( справу)8) icт. виправити, загладити ( провину)9) досягти, добратися, повернутися ( куди-небудь)11) cпopт. підняти шпагу вістрям вгору12) вiйcьк. виводити ( літак) зі штопора; виходити зі штопора13) вiйcьк. приймати ( літак) на палубу авіаносця; піднімати на борт14) кocм. повертати на Землю ( космічний апарат) -
20 resetting
[riː'setiç]n1) тex. підрегулювання; скидання, встановлення на нуль або у вихідне положення2) c-г. розсаджування
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вихідний — а/, е/. 1) Який служить для виходу (у 1 знач.); пов язаний з виходом (у 4 знач.). •• Вихідна/ допомо/га грошова сума, яка за законом виплачується працівникові в разі звільнення його з роботи не за власним бажанням. Вихідна/ шку/рка мисл.… … Український тлумачний словник
положення — (твердження, думка, що є основою чого н.), теза; принцип, домінанта (основне, вихідне) … Словник синонімів української мови
теза — и, ж. 1) Положення, висловлене в книжці, доповіді, статті тощо, правдивість якого треба довести. || Положення, що коротко й чітко формулює основну ідею чого небудь або провідне завдання, що стоїть перед кимсь. || перев. мн. Коротко сформульовані… … Український тлумачний словник
класти — кладу/, кладе/ш, недок., перех. 1) Поміщати в що , куди небудь; розміщувати десь. || Поміщати в лікарню, клініку тощо. || Розміщувати на нічліг. || Вносити на збереження до ощадної каси, банку тощо (про гроші). || Складати що небудь в одне місце… … Український тлумачний словник
старт — у, ч. 1) Початковий момент спортивних змагань. || перен. Початок чого небудь. || Початковий момент зльоту літального апарата. || Сигнал про початок спортивного змагання або зльоту літального апарата. •• Бра/ти старт починати подолання якої небудь … Український тлумачний словник
аксіома — и, ж. 1) Вихідне положення в науці, яке приймається без доказів і лежить в основі доказу правдивості інших положень. 2) перен. Незаперечна істина, цілком очевидне твердження … Український тлумачний словник
постулювати — I пост улювати див. постуляти. II постулюв ати ю/ю, ю/єш, недок. і док., перех., книжн. Приймати постулат; формулювати вихідне положення чого небудь … Український тлумачний словник
принцип — у, ч. 1) Основне вихідне положення якої небудь наукової системи, теорії, ідеологічного напряму і т. ін. || Основний закон якої небудь точної науки. •• У при/нципі в основному, в загальному. 2) Особливість, покладена в основу створення або… … Український тлумачний словник
вилягання посівів — Явище, за якого стебла рослин нахиляються до землі і не вертаються у вихідне положення … СЛОВНИК ТЕРМІНІВ З АГРОФІТОЦЕНОЛОГІЇ
постулювати — дієслово доконаного виду постуляти постулювати дієслово недоконаного і доконаного виду брати як вихідне положення … Орфографічний словник української мови
відсадка — отсадка jigging Setzen процес гравітаційного збагачення корисних копалин, який базується на розділенні зернистого матеріалу за густиною у вертикальному пульсуючому потоці води або стисненого повітря знакоперемінної швидкості. За типом середовища… … Гірничий енциклопедичний словник